首页 男生 游戏竞技 重生之坂道之诗

第一千五百零七章

重生之坂道之诗 贪食瞌睡猫 5136 2024-07-16 17:26

  

皆さんこんばんは

  

山下美月です

  

大家晚上好我是山下美月26枚目シングル

  

センターを務めさせていただくことになりました

  

人生で1番の“まさか“が起こってしまいました

  

第26张单曲有幸让我担任center

  

我人生中最“意想不到”的事情发生了まず最初に

  

ファンの皆様に

  

心からの感謝をお伝えしたいです

  

いつも応援してくださり本当にありがとうございます

  

我想要向粉丝们表达发自心底的感谢真的很感谢你们一直支持我私自身が真ん中に立ちたいという想いを持っていた訳ではありませんが

  

温かいファンの皆様のおかげで

  

アイドルとしての私が存在できています

  

我自己从未想过自己要去站在那正中之地多亏了暖心的粉丝们我才得以作为偶像所存在沢山のことを一緒に乗り越えてくれてありがとう

  

どんな時も支えてくれてありがとう

  

いつでも味方でいてくれてありがとう

  

そんな気持ちでいっぱいです

  

谢谢大家陪我一起跨越了许多困难谢谢大家无论是什么时候都支持着我谢谢大家一直都站在我这边我现在正充满了这样的心情選抜発表を受けてから数ヶ月の間皆さんに何とお伝えすればいいか

  

ずっと考えていました

  

このブログも少しずつ紡いでいった言葉たちです

  

在宣布了选拔发表之后的这几个月来我思考了好久要和大家说些什么好这个博客也是我一点一点用语言纺织起来的数分前に乃木坂工事中で

  

呆然としている私のインタビューが流れていたと思います

  

正直何を話したか全く覚えていなくて

  

ただただ思考停止した頭から

  

絞り出した言葉を並べていました

  

本当に時が止まってしまうことってあるんですね

  

在几分钟前播出的乃木坂工事中里想必已经放过了表情呆滞的我的采访说实话我已经不记得说过什么了就只是从完全停止思考的脑子里绞尽脑汁的去遣词造句而已真的那时候时光都停住了スタッフさんが後ろで

  

不安そうに見守ってくださっていた背景だけが

  

うっすらと思い返されます

  

私、結構ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない

  

そう見えていたらごめんなさい

  

就只能模糊地能回忆起staff桑在后面很担心地注视着我的背景我可能嘟囔着地说了些什么吧如果看着真是这样的话太抱歉了嬉しいとか不安とかよりも

  

何が起こっているんだ?

  

抜け殻のようになっていました

  

比起开心和不安我更多的是在想这是发生了什么?

  

今后怎么办...这样的变得像是蜕了皮一样2020年試行錯誤を繰り返し活動してきた1年でした

  

新しい日常に戸惑われた方も多いと思います

  

皆で笑い合える時間も少なくて

  

孤独を感じることもあったり

  

2020年不管是对成员还是staff桑来说都是一边不断摸索一边进行活动的1年一定有许许多多人对这面目一新的日常所困惑和大家一起笑脸相迎的时间也少了也感受了更多孤独2021年初めてのシングル

  

そして約10ヶ月ぶりのリリース

  

26枚目というタイミングが

  

グループにとっていかに重要なタイミングであるかはもちろん重々承知の上です

  

这是2021年的首单也是时隔十个月的单曲发售我深知26单是对团队来说是非常重要的一个时间点だからこそ私達にとってもファンの皆さんにとっても

  

楽しい期間にしたいです

  

全ての皆様に認められることは

  

難しいと思いますが

  

それでも乃木坂が素敵なグループであり続けられるように努めたいと思います

  

正因如此对我们也好对粉丝们也好我想要让大家快乐地度过这段时间虽然说被所有人接受是一件很难的事情即使是这样我也会努力让乃木坂这一美好的团队延续它的美好皆さんはこれからの乃木坂が

  

どんな場所であってほしいですか?

  

先輩方の卒業が続き

  

4期生の皆が入ってきてくれて

  

ライブや握手会などの開催が難しい時期になり

  

変化が常に起こりうるアイドルという職業に

  

気持ちを揺さぶり続けられています

  

大家希望今后的乃木坂会变成什么样子呢?

  

前辈们逐渐毕业四期生大家都加入了进来在这演唱会和握手会都很难开展的一个时期对偶像这个变幻无常的职业来说一边心绪动摇着一边继续做下去私は乃木坂がずっと変わらずに

  

皆が笑顔になれる場所であってほしいと思うけれど

  

現状維持ということがこの世界ではそう簡単に上手くはいかない事も理解しています

  

我也希望乃木坂能够成为永远不变地给大家带来笑容的一地方但是我也理解维持现状在这世上并不是一件容易的事色々な方からのご意見があって

  

共感できるなと思っても

  

私の力ではどうにもならないこともあるし

  

何が正解なのか探し続ける日々です

  

我也知道有着来自各种人的意见我也能够理解但是凭我一己之力做不到的事情还是存在每一天都在探索着什么才是正确答案私自身で何かを変えられる訳ではないかもしれないけれど...

  

落ち込んだり疲れた時は

  

美味しいご飯を食べて

  

温かいお風呂に入って

  

たっぷり睡眠をとって

  

そこに乃木坂の楽曲があったら嬉しいなと思います

  

或许并不是说靠我自己就能改变些什么...

  

失落疲惫的时候就去吃一顿好的泡一次热水澡睡一个好觉这个时候再来个乃木坂的歌的话我就会觉得很开心。

  

私にとってアイドルは

  

日常の一部であり自分が必要な時に

  

力を与えてくれるものであってほしいと考えています

  

我脑海里的偶像就是在日常生活中当自己需要的时候能够给自己动力的一种东西どうか温かい気持ちで

  

私たちと一緒に

  

これからの乃木坂を創ってくれませんでしょうか?

  

今の私たちには

  

皆様のお力添えが本当に必要です

  

怎么样要不要和我们一起怀着包容的心态一起创造未来的乃木坂?

  

现在的我们非常需要大家的一臂之力私たちも皆さんに

  

作品としてお返しできるように

  

26枚目、頑張ります!

  

ちょっと重いかもしれないけれど

  

愛し愛されの関係アイドルとして皆さんと一緒に居られるのが

  

とっても幸せです

  

これからもよろしくお願いします

  

为了能够让我们给大家送上佳作作为回礼26单我会加油的!

  

可能话题有些沉重了这爱与被爱的关系作为偶像能和大家在一起我真的十分幸福今后也请多多指教夜分遅くに長々とすみません(;;)

  

很抱歉那么晚还写了那么多(;;)

  

意外とヘタレだし人にあまり心開かないし変なところ冷静で現実的だし

  

人間として弱い部分も沢山あるけれど

  

それも含めて噛めば噛むほど味が出る人に

  

成長できていければいいなと思います('ω')

  

请:m.bqg999.cc

  

目录
设置
手机
书架
书页
评论