首页 男生 侦探推理 炼金手记

三十九:狡兔三窟

炼金手记 小鸽哥 3442 2024-07-16 18:35

  

清早七点。

  

克莱儿抬起帽檐,眯起眼睛,这时候煤烟很稀薄,朝阳在远处林立的巨大烟囱间难得地露出了尊容。

  

“真是个好地方。”她回头看去,香街公寓大门旁的两盆大叶兰在晨风里轻晃,“不过你一个人住在这里真的安全吗?”

  

“这离梵舍广场很近。”雷往街对面看了一眼,岗哨边执勤的安保人员正在换班,“那里治安很好,连带着这附近也没有小偷强盗。而且,别忘了。”他咧嘴笑道,“我有枪。”

  

“我只是好奇。”克莱儿说,“难道那些高级社区的安保人员比警察还厉害吗?除了这儿,其他的地方可乱透了,我姑妈家里半年就被偷了两次。”

  

“这是个误区。”雷摇摇头,“他们只管这个社区,警察得管整个街区。而且,这些保安的饭碗可没那么稳定,摸鱼的话,雇主会让他们很惨。”

  

“我听说那些房子每周租金至少5镑。”克莱儿看向街对面,广场边有一幢独栋住宅正对着这边。透过漆黑的生铁门栅,可以看见门口的台阶连接着那幢三层住宅的同时,还延伸向底部的仆人居住的地下室。

  

“这包括了管理费,据说无孔不入的狗仔们也没法在这儿盯梢。”

  

“真是难得的安保力度。”克莱儿低笑。

  

二人沿街北行。

  

“就送到这吧,回见,雷。”

  

在街道拐角处,克莱儿回身吻了一下雷的脸颊,转身离开。

  

雷看着克莱儿的背影消失,折返回到公寓。

  

片刻后,他带上挎包离开公寓。

  

往南进入郁金香街,步行十二分钟,人流愈发拥挤,涌进地下通道。

  

雷融入人流。

  

没多久。

  

一个男人走出地下通道。

  

棕红卷发、扑了粉的苍白肤色、鼻梁上架着一副半月形金丝眼镜,把镶假钻的手杖戳在地上,他看向商店橱窗的倒影。

  

“还不赖。”

  

雷掏出怀表看了一眼时间,扬起手杖招来街边的人力车。

  

梵舍广场管理处。

  

侍者对着名录,再次看了一眼雷,彬彬有礼地问道:“您就是格雷福斯先生?”

  

“是的,我三天前跟贝鲁特先生预约过了。”雷低头看了一眼怀表,微笑道:“不过离预约时间还剩十五分钟,我稍微来早了一点儿。”

  

“哦,没关系,请让我先确认一下。”侍者拿着名录,走上楼梯。

  

很快,一个体态臃肿,敞着外套的小胡子中年男人和侍者下了楼。

  

“哦,格雷福斯先生,您好,我是梵舍广场的负责人巴克·贝鲁特。”巴克伸出右手,和雷握了一下,“您在预约信里说,您是要租一幢房子吗?”

  

“我有这个意向。”

  

“请进,请进。”巴克让开身子。

  

二人来到楼上。

  

“我刚从南边的厄沙坦郡过来,来这做点生意。”雷操着一口稍显拙劣的冈堡口音,放下手杖,坐在沙发上扶了下眼镜。

  

“噢,您是个商人?”巴克微笑着,虽然老一派的贵族还排斥商人,但远洋商船、蒸汽飞艇和蒸汽火车已渐渐占据了海洋、天空以及陆地,在一般人眼里,掌握了大量资本的商人才是新时代的中流砥柱。

  

“没错,我做些皮革生意,从各地进口的、海外的、还有刚成为新潮的橡胶皮子。”雷说,“我一直在外地经营,最近才尝试来冈堡分一杯羹。”

  

“所以您想在这儿找个住处?”

  

“没错,我不会常住,只是偶尔过来。我听说附近治安很差,有些小偷甚至会趁你不在家的时候搬空你的屋子,这里是唯一安全的地方。”

  

“您找对了,没错,我敢打包票。那些小贼畏惧梵舍社区,就像畏惧警察局一样!”巴克热情地拿出房产登记簿,“您看,这里还剩三幢屋子,如果您要租下的话,请尽快做出决定。我有几位老客户,阿黛尔太太、莫西先生…他们最近都有要租赁的意向。”

  

“这个,我要租下这个。”雷指向三号住宅,这是他物色一周才找到的地方。通过他目前居住的香街公寓的阳台窗户,可以监视这幢房子周围的动向。

  

“哦,它离广场中心比较近,所以…”巴克准备向雷解释影响价格的因素。

  

“这是一个季度的租押金。”雷爽快利落地掏了钱。

  

“您真是个爽快人!”巴克眼睛闪亮,立刻拿出了合同,“这是一年期的合同,您可以改为三年或五年。”

  

雷接过租赁合同大致查看了一眼。

  

预付一个季度的租金和押金,剩下的房租按季度结清。

  

“我暂租一年。”

  

“好的,好的,没有任何问题,格雷福斯先生。”巴克心情十分不错,他的最大权限是给予客户每周租金半镑以内的优惠,雷没有讲价,那么这笔单子他能赚到通常情况下两到三倍的奖金。

  

“让我们敲定最后的步骤吧,您只需要在这儿签名就可以了,对了,您的身份证明?”巴克把合同和钢笔交给雷。

  

“这就是我关心安保条件的原因。”雷仿佛被戳到了痛处,面色一落,“它被偷走了,那些该死的蟊贼!我得回到厄沙坦郡,才能补办我的身份证明。我的车票甚至都因此报废!要不是朋友帮我申请了临时交通许可,我就要被永远困在这里了!”

  

“哦,稍安勿躁,稍安勿躁,格雷福斯先生。我用我的名誉担保,你住在这儿,绝对!永远不会再遭受这种坏事!”巴克说,“身份证明的事儿让我来解决,您不用操任何心,就可以快快活活地住进您的房子了。”

  

巴克·贝鲁特对身份证明一点都不执着。梵舍广场边上的独幢住宅向来是穷人住不起,真正的有钱人又不住的地方,要不然他也不会为这一单生意而兴奋了。他经常接待的是那些老贵族和大商人,他们把自己的秘密情人安排在这,是的,这是个金屋藏娇的好地方,让那些男人出示身份证明?别逗了。

  

冈堡得有一小半人口是黑户,假证风行,警察都对这无能为力。谁会因为无法提供身份证明这种无伤大雅的小事,赶走一个出手阔绰的客户呢。

  

目录
设置
手机
书架
书页
评论