汉水波涛滚滚洒出几朵浪花,雄鸡方才报晓,红日刚出东方,薄雾笼罩着的定军山下脚却早已站了不少人了。
由定军山与少祖山组成的九条小山岗环抱之下的武侯墓丝毫没有大汉丞相的威严气派。
遵循着这位鞠躬尽瘁死而后已的大汉丞相的遗志,这墓周围也就只有两颗绿意盎然的桂树与几十株柏树。
再加上一个不算太大的墓亭就是这位大汉丞相死后的一切了,事实上这个墓亭都是在世之人私自加盖的。
真按照这位丞相的意思,就连这个墓亭都是不要的。
没有高高的封土,墓亭之中也唯有一尊石碑能够体现出此地的主人生前那显赫无比的身份了。
那尊墓碑上刻着汉丞相诸葛忠武侯之墓其后就是开始介绍起此地主人的事迹了,而这位已故大汉丞相的事迹让人看完之后也只得叹息不已了。
听说此碑文还是如今的大汉天子亲手所写,不过就算是有这样的殊荣,相对于这位丞相生前所干的那些事情来说,还是显得有些轻了。
也正因为如此,现在位于成都的朝堂之中正在为了要不要帮这位忠武侯立庙的事宜吵得不可开交。
不过,这些地方上奏的奏折皆都是被以违背礼制为由给拒绝掉了。
但就算是这样也阻止不了民间的香火依旧绵延不绝,那些百姓们依旧开始私底下自发的私祭诸葛丞相了。
对于这种私祭行为,朝堂上也只能睁一只闭一只眼维持着最后的默契了。
而此刻这被绿树环绕的墓亭前方正站满了穿戴整齐的士卒,其中以大司马蒋琬为首,中监军、营司马姜维为副。
两旁树立着鲜红的大汉旗帜猎猎作响,迎着大风站在最前方的两人正带领着身后千余名士卒向着前方墓亭行礼。
除了蒋琬与其身旁的十几位亲信官员之外,以姜维为首的一众士卒们头上都系上了一条白色的麻布,如同先前曹芳为早逝的曹叡戴孝一般。
而在汉中修缮放松几日之后,在姜维本人的强烈要求与劝说之下加上这群老卒们的热忱之情。
蒋琬最终还是同意了姜维再率兵深入凉州的想法,其实蒋琬就算到现在还是觉得姜维此行实在是太过冒险了。
须知姜维此去的目标凉州虽人丁稀少荒凉无比,但曹贼在雍凉可囤积了大量的人马。
这种深入敌后的行为一旦被发现,姜维与其身后这些士卒大半能活着回来就算不错了。
尽管有着这样那样的风险,但面对这种机会姜维是说什么都不准备放过的。
向着墓亭的主人恭敬无比的行完礼后,穿戴着一身轻甲戎装姜维就躬身朝着对面墓亭用着坚定的语气说道:“吾等此去虽有一路艰辛坎坷,但汉家大事未成,丞相遗志之下吾等又何惧此些小难?”
说完这像是誓师次般的话语,姜维就再次领着身后已经整装待发的老卒们向着面前的丞相墓再次行礼一拜压低声音说道:“还望丞相在天之灵能够照看吾等一二!”
礼毕之后,趁着这刚刚蒙蒙亮还不算太热的天气,姜维转身向着身旁的蒋琬拱手行完礼之后就带着身后的那些老者们向着群山之中的缺口处走去了。
队伍行进之中保持着沉默与肃然,尽量避开了墓周围的那些花花草草,选择踩在了因为这几天下雨已经变得有些泥泞的小道之上。
而之所以姜维会选择在这一天出发,也正是因为今日乃是仲春与暮春之交的寒食节。
或许在这位同样是出身西北的大汉心中也未必没有对于朝中一直推脱为丞相立庙的不满。
如今的丞相与那为晋文公割股充饥,最后还是得了个抱树而死的下场的介子推有何不同呢?
面色依旧有些苍白的蒋琬站立在原地望着面前的清醒,他那一直都平淡如水的双眸之中终于闪现出了几分期待之色。
姜维对于朝中推阻为丞相立庙生出的不满,作为丞相钦定的继承人蒋琬自是早就看出来了。
蒋琬虽不知什么叫做化悲愤为动力这句话,但现在这位大司马心中所想也是同这句话的含义差不太多的。
而至于北伐到底是走水路与走陆路,经过这几天大大小小几次的讨论与商议,蒋琬与姜维两人最终还是没有达成一致。
不然,现在的姜维也不会领着这千余人再次北上凉州了。
但在互相保留各自的意见的情况下,蒋琬还是给予了姜维最大限度的支持。
在爆发出一阵剧烈的咳嗽,拒绝了周围那些亲信们想要上来帮扶的动作,蒋琬最后看了一眼身后的那座墓亭。
见到那墓碑上的汉丞相诸葛忠武侯之墓蒋琬亦如刚才的姜维一样神情慢慢开始变得坚决了起来。
蒋琬很明白支持姜维与自己的计划并没有多少冲突,丞相数次北伐都因为道路艰险而黯然失败,而走水路相比于去翻越那一座座高山不知道要便捷了多少倍。
尽管姜维不同意,乃至于劝阻,蒋琬依旧在彻夜思考补充此水路进攻曹贼计策其中的漏洞。
甚至在旁人眼中,为了这件事情这位大司马都已经有点入魔的味道了。
也因为常常思虑这件事到深夜的缘故,本就上了年岁的蒋琬身体已经以肉眼可见的速度消瘦下去了。
蒋琬在为姜维那固执无比的性子感到发自内心的无奈之时,殊不知旁人也在为这位大司马这八头牛也拉不回来的倔性子而感到头疼。
但无论姜维与蒋琬之间在北伐的问题上有着何种分歧。
但两人对于北伐这件事都是持着一个支持的态度,保持着那份进取之心,这也是两人能够保持着非常良好的关系原因所在了。
而就这样,在一个长眠与地底的男人的遗志与号召之下,在那被士卒们举在空中的那面鲜红的大汉旗帜的号召下,
自武侯死后,被大汉隐藏了许久的长戟终于重新开始隐隐对准了北方的逆贼。